<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0841"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 841 说妙法决定业障经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 841 说妙法决定业障经</title> <author>唐 智严译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">841</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">说妙法决定业障经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Huang Jin-Ai</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，黄金爱大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【宫】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【元】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:43"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0912a21" ed="T"/> <lb n="0912a22" ed="T"/> <lb n="0912a23" ed="T"/><cb:docNumber>No. 841 [No. 840]</cb:docNumber> <lb n="0912a24" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0912003" n="0912003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912003" n="0912003"/><anchor xml:id="beg0912003" n="0912003"/>说<anchor xml:id="end0912003"/>妙法决定业障经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0912a25" ed="T"/> <lb n="0912a26" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0912004" n="0912004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912004" n="0912004"/><anchor xml:id="beg0912004" n="0912004"/>大<anchor xml:id="end0912004"/>唐<name role="" type="person">至相寺</name>沙门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0912005" n="0912005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912005" n="0912005"/><anchor xml:id="beg0912005" n="0912005"/>释<anchor xml:id="end0912005"/>智严译</byline> <lb n="0912a27" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT17p0912a2701">如是我闻：</p><p xml:id="pT17p0912a2705" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName>在法界藏殿诸<persName>佛</persName>所会无 <lb n="0912a28" ed="T"/>边道场，与大比丘众、菩萨摩诃萨俱。时此道 <lb n="0912a29" ed="T"/>场有一夫人，名曰功德莊严开敷花，合掌向 <pb n="0912b" ed="T" xml:id="T17.0841.0912b"/> <lb n="0912b01" ed="T"/><persName>佛</persName>退坐一面。</p> <lb n="0912b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0912b0201">尔时夫人白<persName>佛</persName>言：“若有初修行菩萨，何等之 <lb n="0912b03" ed="T"/>人非善知识不应共住？”</p><p xml:id="pT17p0912b0310" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告夫人：“若三界中 <lb n="0912b04" ed="T"/>梵、释、四王、沙门、婆罗门，皆与修行菩萨为善 <lb n="0912b05" ed="T"/>知识，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0912006" n="0912006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912006" n="0912006"/><anchor xml:id="beg0912006" n="0912006"/>唯<anchor xml:id="end0912006"/>除声闻非善知识（恐声闻退修行菩 <lb n="0912b06" ed="T"/>萨大乘道行）。何以故？声闻、缘觉为己利故，劝 <lb n="0912b07" ed="T"/>引初修行菩萨迴入小乘，是以声闻乘人非 <lb n="0912b08" ed="T"/>善知识。夫人当知，初修行菩萨不应与声闻 <lb n="0912b09" ed="T"/>比丘同居房舍，不同坐床、不同行路。若初修 <lb n="0912b10" ed="T"/>行菩萨智慧弥廣，无二分别悟大乘法，而为 <lb n="0912b11" ed="T"/>方便劝引声闻令入大乘，方许同住；若声闻 <lb n="0912b12" ed="T"/>比丘福智狭劣，则修行菩萨不应为说甚深大 <lb n="0912b13" ed="T"/>乘，恐其诽谤。复次修行菩萨不应数览小乘 <lb n="0912b14" ed="T"/>经论。何以故？为障<persName>佛</persName>道故。夫人当知，修行菩 <lb n="0912b15" ed="T"/>萨寧捨身命，不弃菩提而入声闻求罗汉道。 <lb n="0912b16" ed="T"/>菩萨劝请一切众生已，尔时若捨菩提之心， <lb n="0912b17" ed="T"/>别起异道入于声闻罗汉道果，因恼乱故菩 <lb n="0912b18" ed="T"/>萨而退菩提，二人俱堕<name role="" type="person">无间地狱</name>。”</p><p xml:id="pT17p0912b1814" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告夫人： <lb n="0912b19" ed="T"/>“修行菩萨寧犯杀等五种大罪，不学须陀洹 <lb n="0912b20" ed="T"/>果，不退菩提修行；菩萨寧于一劫百劫乃至 <lb n="0912b21" ed="T"/>千劫受地狱苦，不学斯陀含果，不退菩提修 <lb n="0912b22" ed="T"/>行；菩萨寧堕畜牲，不学阿那含果，不退菩提 <lb n="0912b23" ed="T"/>修行；菩萨寧杀害众生堕于地狱，不修阿罗 <lb n="0912b24" ed="T"/>汉果，不退菩提。罗汉独<anchor xml:id="nkr_note_orig_0912007" n="0912007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912007" n="0912007"/><anchor xml:id="beg0912007" n="0912007"/>证<anchor xml:id="end0912007"/>私入涅槃，譬如 <lb n="0912b25" ed="T"/>小贼密入他舍。修行菩萨菩提心故摄诸众 <lb n="0912b26" ed="T"/>生，寧同火坑不住声闻寂灭涅槃，不退菩提， <lb n="0912b27" ed="T"/>以是義故，为摄众生令入<persName>佛</persName>道故。如是修行 <lb n="0912b28" ed="T"/>菩萨，一切世间天、人、阿修罗之所尊重，堪任 <lb n="0912b29" ed="T"/>供养超越声闻，则邪魔眷属无能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0912008" n="0912008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912008" n="0912008"/><anchor xml:id="beg0912008" n="0912008"/>扰恼<anchor xml:id="end0912008"/>。”</p> <pb n="0912c" ed="T" xml:id="T17.0841.0912c"/> <lb n="0912c01" ed="T"/><p xml:id="pT17p0912c0101">尔时夫人白<persName>佛</persName>言：“何者邪魔眷属？”</p><p xml:id="pT17p0912c0114" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告夫人： <lb n="0912c02" ed="T"/>“敷演大乘经典之处，若有众生闻说大乘，心 <lb n="0912c03" ed="T"/>不乐闻、调弄诽谤，当知则是邪魔眷属。诽谤 <lb n="0912c04" ed="T"/>大乘经典心故，死堕阿鼻受苦无量，复生饿 <lb n="0912c05" ed="T"/>鬼食<anchor xml:id="nkr_note_orig_0912009" n="0912009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912009" n="0912009"/><anchor xml:id="beg0912009" n="0912009"/>火<anchor xml:id="end0912009"/>屎尿，无量劫中受苦毕已，後生人中， <lb n="0912c06" ed="T"/>盲聋、瘖哑、病癞、不具。此等众生命终之後，经 <lb n="0912c07" ed="T"/>无量生方得値遇<persName>如来</persName>亲承供养，于诸<persName>佛</persName>所 <lb n="0912c08" ed="T"/>还复得闻大乘经典，纯一无杂。”</p><p xml:id="pT17p0912c0813" cb:place="inline">尔时<persName>如来</persName> <lb n="0912c09" ed="T"/>于诸毛孔普出言音，一一毛孔出无量亿百 <lb n="0912c10" ed="T"/>千法光，复生无量法音偈赞。时此会中若有 <lb n="0912c11" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0912010" n="0912010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912010" n="0912010"/><anchor xml:id="beg0912010" n="0912010"/>声闻<anchor xml:id="end0912010"/>则闻声闻乘法；若有缘觉乘人则闻缘 <lb n="0912c12" ed="T"/>觉乘法；若有大乘行人则闻大乘妙法；鸟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0912011" n="0912011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912011" n="0912011"/><anchor xml:id="beg0912011" n="0912011"/>狩<anchor xml:id="end0912011"/> <lb n="0912c13" ed="T"/>之类各随其音而闻<persName>佛</persName>法。于此会中所有众 <lb n="0912c14" ed="T"/>生，过去未曾耳闻<persName>佛</persName>法，皆见<persName>如来</persName>默然不语； <lb n="0912c15" ed="T"/>其馀众生过去曾谤大乘经故，虽于多劫堕 <lb n="0912c16" ed="T"/>在地狱、饿鬼受苦，由谤法时大乘入耳，是故 <lb n="0912c17" ed="T"/><persName>佛</persName>所亲闻大乘心生欢喜，而发无上菩提之 <lb n="0912c18" ed="T"/>心，究竟成就阿耨多罗三藐三菩提。</p> <lb n="0912c19" ed="T"/><p xml:id="pT17p0912c1901">尔时夫人白<persName>佛</persName>言：“所说大乘，何故名为大乘？ <lb n="0912c20" ed="T"/>何故说为大乘？”</p><p xml:id="pT17p0912c2007" cb:place="inline"><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0912012" n="0912012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912012" n="0912012"/><anchor xml:id="beg0912012" n="0912012"/>言<anchor xml:id="end0912012"/>：“夫人！善哉善哉！夫人 <lb n="0912c21" ed="T"/>深乐大乘，以是義故，善思念之，当为汝说大 <lb n="0912c22" ed="T"/>乘名号。所谓：一者、令人深乐，是名大乘。二者、 <lb n="0912c23" ed="T"/>不动，是名大乘。三者、无过，是名大乘。四者、 <lb n="0912c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0912013" n="0912013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0912013" n="0912013"/><anchor xml:id="beg0912013" n="0912013"/>无量<anchor xml:id="end0912013"/>，是名大乘。五者、如四大海，是名大乘。 <lb n="0912c25" ed="T"/>六者、金翅及紧那罗、摩睺罗伽杂类所敬，是 <lb n="0912c26" ed="T"/>名大乘。七者、犍闼婆所赞，是名大乘。八者、诸 <lb n="0912c27" ed="T"/>天恭敬，是名大乘。九者、梵天皈依，是名大乘。 <lb n="0912c28" ed="T"/>十者、天帝所敬，是名大乘。十一者、四王所摄， <lb n="0912c29" ed="T"/>是名大乘。十二者、龙王供养，是名大乘。十三 <pb n="0913a" ed="T" xml:id="T17.0841.0913a"/> <lb n="0913a01" ed="T"/>者、菩萨奉持，是名大乘。十四者、成就<persName>佛</persName>性，是 <lb n="0913a02" ed="T"/>名大乘。十五者、贤圣皈依，是名大乘。十六者、 <lb n="0913a03" ed="T"/>一切普堪所受，是名大乘。十七者、如药树王， <lb n="0913a04" ed="T"/>是名大乘。十八者、断诸烦恼，是名大乘。十九 <lb n="0913a05" ed="T"/>者、能转法轮，是名大乘。二十者、无言无说，是 <lb n="0913a06" ed="T"/>名大乘。二十一者、如虚空相，是名大乘。二十 <lb n="0913a07" ed="T"/>二者、三宝种姓无断，是名大乘。二十三者、钝 <lb n="0913a08" ed="T"/>根众生不信，是名大乘。二十四者、超过一切， <lb n="0913a09" ed="T"/>是名大乘。”</p> <lb n="0913a10" ed="T"/><p xml:id="pT17p0913a1001">尔时<persName>佛</persName>说大乘威力名号之时，此三千大千 <lb n="0913a11" ed="T"/>世界六种震动，百千乐器不鼓自鸣，则于空 <lb n="0913a12" ed="T"/>中诸天雨花，无量百千天子皆发无上菩提 <lb n="0913a13" ed="T"/>之心；无量百千声闻皆发阿耨多罗三藐三 <lb n="0913a14" ed="T"/>菩提心。复有初戒菩萨未悟法者，皆已悟解。</p> <lb n="0913a15" ed="T"/><p xml:id="pT17p0913a1501">尔时阿难白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此法何名？如何<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913001" n="0913001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913001" n="0913001"/><anchor xml:id="beg0913001" n="0913001"/>奉 <lb n="0913a16" ed="T"/>持<anchor xml:id="end0913001"/>？”</p><p xml:id="pT17p0913a1602" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“是经名为‘大乘巨拏勝斯’，受持；又名 <lb n="0913a17" ed="T"/>‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0913002" n="0913002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913002" n="0913002"/><anchor xml:id="beg0913002" n="0913002"/>说<anchor xml:id="end0913002"/>妙法决定业障’，受持”。</p><p xml:id="pT17p0913a1710" cb:place="inline"><persName>如来</persName>说此经已，阿 <lb n="0913a18" ed="T"/>难及功德莊严开敷花夫人，及诸天龙八部， <lb n="0913a19" ed="T"/>皆大欢喜，持受奉行。</p></cb:div> <lb n="0913a20" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0913003" n="0913003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0913003" n="0913003"/><anchor xml:id="beg0913003" n="0913003"/>说<anchor xml:id="end0913003"/>妙法决定业障经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0912003" to="#end0912003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>佛</persName>说</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0912004" to="#end0912004"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0912005" to="#end0912005"><lem wit="#wit.orig">释</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0912006" to="#end0912006"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2">唯</rdg></app> <app from="#beg0912007" to="#end0912007"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">觉</rdg></app> <app from="#beg0912008" to="#end0912008"><lem wit="#wit.orig">扰恼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">扰乱</rdg></app> <app from="#beg0912009" to="#end0912009"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit2">大</rdg></app> <app from="#beg0912010" to="#end0912010"><lem wit="#wit.orig">声闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2">声闻乘人</rdg></app> <app from="#beg0912011" to="#end0912011"><lem wit="#wit.orig">狩</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2">兽</rdg></app> <app from="#beg0912012" to="#end0912012"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2">告</rdg></app> <app from="#beg0912013" to="#end0912013"><lem wit="#wit.orig">无量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2">无边</rdg></app> <app from="#beg0913001" to="#end0913001"><lem wit="#wit.orig">奉<lb n="0913a16" ed="T"/>持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2">奉行</rdg></app> <app from="#beg0913002" to="#end0913002"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4 #wit3 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0913003" to="#end0913003"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><persName>佛</persName>说</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0912003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912003">说【大】，<persName>佛</persName>说【宋】【宫】，〔－〕【明】</note> <note n="0912004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912004">大【大】，〔－〕【明】</note> <note n="0912005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912005">释【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0912006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912006">唯【大】，唯【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0912007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912007">证【大】，觉【明】【宫】</note> <note n="0912008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912008">扰恼【大】，扰乱【宫】</note> <note n="0912009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912009">火【大】，大【明】【宫】</note> <note n="0912010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912010">声闻【大】，声闻乘人【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0912011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912011">狩【大】，兽【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0912012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912012">言【大】，告【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0912013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0912013">无量【大】，无边【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0913001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913001">奉持【大】，奉行【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0913002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913002">说【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0913003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0913003">说【大】，<persName>佛</persName>说【宋】【宫】，〔－〕【元】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0912003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912003">（<persName>佛</persName>）＋说【宋】【宫】，〔说〕－【明】</note> <note n="0912004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912004">〔大〕－【明】</note> <note n="0912005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912005">〔释〕－【三】【宫】</note> <note n="0912006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912006">唯＝唯【三】【宫】</note> <note n="0912007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912007">证＝觉【明】【宫】</note> <note n="0912008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912008">扰恼＝扰乱【宫】</note> <note n="0912009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912009">火＝大【明】【宫】</note> <note n="0912010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912010">声闻＋（乘人）【三】【宫】</note> <note n="0912011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912011">狩＝兽【三】【宫】</note> <note n="0912012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912012">言＝告【三】【宫】</note> <note n="0912013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0912013">无量＝无边【三】【宫】</note> <note n="0913001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913001">奉持＝奉行【三】【宫】</note> <note n="0913002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913002">〔说〕－【三】【宫】</note> <note n="0913003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0913003">（<persName>佛</persName>）＋说【宋】【宫】，〔说〕－【元】【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>